# งานแปลทั่วไป (TH-EN-JP)

# รายละเอียด

แปลเอกสาร คลิป เว็บไซต์ เนื้อเพลง และอื่น ๆ สามารถแปลเป็นภาษาเขียนทางการ หรือแปลเป็นภาษาพูดได้

  • ระยะเวลาในการทำงานขั้นต่ำ 5 วัน
    • ระยะเวลาทำงาน ขึ้นอยู่กับจำนวนงาน และเนื่องจากผู้แปลมีตารางงานที่ไม่แน่นอน หากเกิดความล่าช้า จะแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
  • สามารถแก้ได้ 1 ครั้ง

หากต้องการแต่งเนื้อร้องภาษาญี่ปุ่นจากเพลงภาษาไทย ดูรายละเอียดได้ที่นี่

# ราคา

คู่ภาษา ราคา
ไทย → อังกฤษ 0.5 บาท/ตัวอักษรต้นฉบับ
0.8 บาท/ตัวอักษรต้นฉบับ สำหรับเนื้อหาเฉพาะทาง
อังกฤษ → ไทย 0.4 บาท/ตัวอักษรต้นฉบับ
0.6 บาท/ตัวอักษรต้นฉบับ สำหรับเนื้อหาเฉพาะทาง
ไทย → ญี่ปุ่น 0.8 บาท/ตัวอักษรต้นฉบับ
1.4 บาท/ตัวอักษรต้นฉบับ สำหรับเนื้อหาเฉพาะทาง
ญี่ปุ่น → ไทย 0.5 บาท/ตัวอักษรต้นฉบับ
0.8 บาท/ตัวอักษรต้นฉบับ สำหรับเนื้อหาเฉพาะทาง
อังกฤษ ←→ ญี่ปุ่น 1 บาท/ตัวอักษรต้นฉบับ
1.8 บาท/ตัวอักษรต้นฉบับ สำหรับเนื้อหาเฉพาะทาง

# สิ่งที่ลูกค้าต้องเตรียม

  • ลูกค้าตรวจสอบเนื้อหาก่อนส่งงานต้นฉบับ (ไฟล์หรือลิ้งค์ไหนก็ได้)
  • สิ่งที่ควรรู้ เช่น นำไปใช้ทำอะไร/สื่อแนวไหน รูปแบบไฟล์ที่ให้ส่ง และรายละเอียดอื่น ๆ

จากนั้นทางผู้แปลจะนำไปตรวจสอบจำนวนคำ เพื่อเสนอราคาและกำหนดวันส่ง

# สิ่งที่ลูกค้าได้รับ

# ตัวอย่างผลงาน

กดเปิด CC ภาษาไทยด้วยนะ!


# ข้อตกลงในการให้บริการเพิ่มเติม

  • หากให้แปลเป็นภาษาพูด จะใช้เวลาศึกษาบุคลิกนิสัยตัวละครเพิ่ม 1 วัน
  • หากให้แปลวิดีโอที่ไม่มีซับมาให้ คิดเงินค่าถอดอักษรเพิ่ม 30% ของราคางาน และใช้เวลาเพิ่ม 1~2 วัน
  • งานเร่ง คิดเงินเพิ่ม 50% ของราคางาน
    • ระยะเวลาในการทำงาน 2-3 วัน แก้ได้ 1 ครั้ง
    • ระยะเวลาทำงาน ขึ้นอยู่กับจำนวนงาน และเนื่องจากผู้แปลมีตารางงานที่ไม่แน่นอน หากเกิดความล่าช้า จะแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
  • จะปรับเงินหากลูกค้าไม่ให้ความร่วมมือในการทำงานให้เสร็จ เช่น
    • *ลูกค้าสั่งหยุดเพราะต้องการแก้ไขต้นฉบับ แต่ไม่ติดต่อกลับมานานเกิน 5 วัน ปรับสัปดาห์ละ 60 บาท*
    • *ลูกค้าไม่ Feedback กลับ ภายใน 3 วัน ปรับสัปดาห์ละ 60 บาท*

ทั้งนี้สามารถต่อรองราคา กำหนดวันเวลา และอื่น ๆ เพิ่มเติมได้